La presente pubblicazione racchiude in un’unica veste editoriale le “traduzioni” di Tonino Abbattista e le versioni originali di Joseph Tusiani pubblicate a suo tempo dalle Edizioni Quaderni del Sud – San Marco in Lamis del Prof. Antonio Motta, qui riprodotte in copia anastatica per gentile concessione dello stesso editore. I due volumi – proposti separatamente – si integrano, consentendo al lettore un agevole raffronto tra i testi, sia a fini di mera curiosità linguistica sia per specifici studi e approfondimenti. Per le stesse ragioni si è inteso lasciare entrambe le traduzioni in lingua italiana, tenuto anche conto della non piena corrispondenza tra il testo in dialetto sammarchese e quello in dialetto sanferdinandese, che ne avrebbe resa ardua la comprensione ai non dialettofoni.
I curatori
All'interno:
1. T. ABBATTISTA - Tre opere di Joseph Tusiani tradotte in dialetto sanferdinandese
2. J. TUSIANI - Tre opere teatrali in dialetto garganico
. 
|
|






